其它
(8/6)面向岩手县居民的倡导~关于度过盂兰盆节期间及夏假的方法~
岩手县
岩手県からのお知らせです。
(8/6)岩手県にお住まいの皆さまへ
~お盆期間盆期間及び夏期休暇の過ごし方について~
日本語 English/英語 中文/中国語 Español/スペイン語 Tiếng Việt/ベトナム語
3 Thực hiện triệt để các biện pháp ngăn chặn lây nhiễm|
(8/6)岩手県にお住まいの皆さまへ
~お盆期間盆期間及び夏期休暇の過ごし方について~
日本語 English/英語 中文/中国語 Español/スペイン語 Tiếng Việt/ベトナム語
■岩手県からのお知らせ ■ 岩手県にお住いの皆さまへ【PDF】 1 思いやりの気持ちと冷静な行動のお願い 2 お盆期間や夏季休暇における移動の際のお願い 3 感染拡大防止対策の徹底のお願い |
英語/English
■A Memo to All Iwate Residents |
~Regarding Obon Season and Summer Vacation~
■ To Residents of Iwate Prefecture【PDF】
1 Please remain calm and show compassion
2 Regarding travel during Obon and summer
3 Please cooperate in taking thorough preventive measures|
中国語/中文
■ 面向岩手县居民的倡导 ■ 面向岩手县居民的倡导~关于度过盂兰盆节期间及夏假的方法~【PDF】 1 请给与关怀和支持,并保持冷静应对 2 盂兰盆节期间及夏假出行时的请求 3 贯彻执行感染扩大防止对策的请求 |
ベトナム語/Tiếng Việt
■ Gửi tới toàn thể người dân tỉnh Iwate~Nhưng điều cần chú ý trong lễ Obon và kỳ nghỉ hè~ ■ Kính gừi toàn thể người dân tỉnh Iwate【PDF】 1 Nghĩ đến người khác và cư xử bình tĩnh 2 Khi di chuyển trong lễ Obon và kỳ nghỉ hè |
3 Thực hiện triệt để các biện pháp ngăn chặn lây nhiễm|
スペイン語/español
■ Un Memorando para los todos los Residentes de la Prefectura de Iwate【PDF】 1 Por favor, manténgan la calma y muestren compasión 2 Respecto a los viajes durante el Obon y el verano 3 Por favor, cooperen siguiendo las medidas de prevención exhaustivas |